Akaal – unsterblich

Im Sikh Dharma gibt es eine – für mich sehr schöne – Tradition, wenn jemand verstorben ist: das Singen des Mantras Akaal.

Zum Zeitpunkt des Todes chanten wir 3x das Mantra. Akaal beutet „unsterblich“ und meint damit, dass die Seele unsterblich ist und nur der Körper endet. Das Chanten von Akaal soll der Seele dabei helfen, den Weg zurück nach Hause zu finden. Aber auch für die Hinterbliebenen hat das Singen eine heilende, befriedenende Wirkung.

Yogi Bhajan über das Mantra Akaal:

“You have chanted Akaal which you chant three times with the breath of life for the soul. It gives absolute freedom, eternal peace, and eternal rest.
And it was your faith and belief and your prayer as a power of the word and the power of the breath of life you put behind it, without asking, ‘For whom?  Who? Why? What happened? Give us the explanation.’ In the goodness of your heart you know this will work and when you are asked, you volunteer. You can do it for a king, you can do it for a beggar, but all you know is that the soul of the person is free. That is your longing. That is your Infinite longing.
You want to go to the Infinite Infinity and rest; to the calmest self. And that passion is so calculating that even Almighty God who created you has no defense against it. And you all participated with love and affection and you all straightened up and all eyes closed and we all chanted Akaal three times.
As the soul came and traveled through time and space and dropped the body to go unto Infinity, grant the soul the passage unto Thee, to peace, tranquility and everlasting rest.
Guru says, ‘Oh the fortunate one, listen to the Infinite which has no boundary.’
That’s why we have chanted Akaal—it breaks the boundaries, it breaks bondage, it frees us to reach the One who brought us here.”
–Yogi Bhajan, 5/13/96